Términos y Condiciones para Miembros y Patrocinadores

de la asociación EULEAD – European Club for Excellence in Leadership and Management

Vers. 04

Alcance:

Los presentes Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") se aplican a todas las relaciones comerciales entre la asociación EULEAD - Club Europeo para la Excelencia en Liderazgo y Gestión (en adelante, "EULEAD") y los socios contractuales/clientes/participantes (en lo sucesivo, "socios contractuales"). EULEAD declara que solo actuará y celebrará contratos de acuerdo con estos TCG, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito en casos individuales. Los términos y condiciones generales divergentes, contradictorios o adicionales de la parte contratante no se vuelven parte del contrato, incluso si no se han contradicho expresamente.

general:

EULEAD es una asociación sin ánimo de lucro en el sentido de la Ley de Asociaciones y está registrada bajo el
Número ZVR: 410076887 registrado en el registro central de asociaciones del Ministerio Federal del Interior. En particular, EULEAD ofrece seminarios en el campo del liderazgo y la gestión (en adelante, “evento”).

Conclusión del contrato/registro:

  • Las membresías de EULEAD están sujetas exclusivamente a cambios y no son vinculantes. Nos reservamos el derecho de realizar cambios de cualquier tipo. Al registrarse como miembro, el socio contractual hace una declaración vinculante de su oferta contractual. A menos que se indique lo contrario para la membresía respectiva, las inscripciones deben realizarse por escrito utilizando una plantilla de formulario EULEAD, por correo postal oa través de la página de inicio www.eulead.at. El registro solo se acepta cuando EULEAD envía una confirmación de membresía por correo electrónico, fax o correo postal al socio contractual.
  • Las inscripciones serán consideradas por EULEAD en el orden en que se reciban.

DERECHO DE DESISTIMIENTO PARA LOS CONSUMIDORES

Lo siguiente se aplica a las transacciones externas y de larga distancia en el sentido de la ley de transacciones externas y de larga distancia:
El socio contractual tiene derecho a revocar el contrato de afiliación concluido o los servicios de patrocinio en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de cancelación comienza el día de la celebración del contrato. Para ejercer el derecho de desistimiento, la parte contratante debe enviar una declaración clara (por ejemplo, mediante una carta enviada por correo postal o electrónico) a EULEAD (c/o Herbst Kinsky Rechtsanwälte GmbH, 1010 Viena, Dr.-Karl -Lueger- 5° lugar, +43 664 3134741, office@elead.at). El socio contractual puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto en el sitio web de EULEAD en www.eulead.at. Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que la comunicación relativa al ejercicio del derecho de cancelación se envíe antes de que finalice el plazo de cancelación.

Consecuencias de la revocación: Si la parte contratante revoca el contrato en tiempo y forma, EULEAD solo reembolsará los pagos realizados por EULEAD en relación con la revocación, que EULEAD haya recibido de él, inmediatamente y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que EULEAD recibió la notificación. de la revocación del contrato se ha recibido. Para este reembolso, EULEAD utiliza el mismo medio de pago que el socio contractual utilizó en la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente otra cosa con el socio contractual; en ningún caso se cobrará al socio contractual ninguna comisión por este reembolso. Si la parte contratante rescinde un contrato de un servicio después de haber declarado su solicitud de prestación anticipada del servicio durante el período de reflexión y EULEAD ha comenzado a cumplir el contrato durante el período de reflexión, la parte contratante debe pagar una cantidad que se compara con el precio total pactado contractualmente y corresponde proporcionalmente a los servicios prestados por EULEAD hasta el momento de la revocación.

Si la membresía o el patrocinio no se revocan/terminan de manera oportuna, EULEAD no reembolsará los pagos ya recibidos.

plazos de pago:

Todos los precios indicados son en euros sin IVA Las cuotas de membresía u otras cuotas deben pagarse dentro de los 10 días hábiles sin deducciones después de recibir la factura.

demora:

En caso de retraso en el pago, EULEAD tiene derecho a cobrar intereses de demora a una tasa del 9,2% anual sobre la tasa de interés base anunciada por última vez por el Banco Central Europeo y a cobrar sus propios costos de recordatorio de EUR 4,00/recordatorio.
El contratante se obliga, además, a reembolsar a EULEAD los costes y gastos efectivamente incurridos como consecuencia de su morosidad y a las acciones judiciales correspondientes. Estos incluyen, sin perjuicio de la obligación de reembolsar los costos en virtud del derecho procesal, en particular los costos extrajudiciales, los costos de reclamación, los costos de una agencia de cobro de deudas (de acuerdo con la remuneración debida en la ordenanza de la BM f. asuntos económicos sobre las tarifas máximas de las agencias de cobro de deudas, BGBl 141/96, de acuerdo con el § 4, párrafo 2 de esta Ordenanza, remuneración valorizada por los servicios de cobro de deudas), así como los costos de los abogados que intervinieron en la medida en que fueron convenientes y necesarios.

Responsabilidad:

  • En la medida permitida por la ley, EULEAD y sus auxiliares ejecutivos solo son responsables, independientemente de la razón legal (precontractual, contractual, extracontractual), si los daños fueron causados ​​por EULEAD por negligencia grave o dolo. En caso de negligencia leve, EULEAD solo responde por daños personales.
  • EULEAD no asume responsabilidad alguna por daños indirectos, daños emergentes (debido a defectos) y lucro cesante por parte de la parte contratante.
  • EULEAD no asume ninguna responsabilidad por los daños y perjuicios de cualquier tipo,
    según § 1319 y 1319a ABGB, así como antes, durante o después de un evento.
  • El socio contractual se compromete a indemnizar y mantener indemne a EULEAD frente a reclamaciones de terceros.
  • La parte contratante se compromete a tratar con cuidado los locales puestos a disposición de EULEAD en el contexto de eventos, sus instalaciones, utensilios y demás objetos. Se compromete a indemnizar los daños causados ​​por una manipulación inadecuada.

Rechazo/exclusión de socios contractuales:

  • EULEAD tiene derecho a rechazar la membresía o el patrocinio de socios contractuales individuales sin dar razones.
  • EULEAD se reserva el derecho de excluir a los socios contractuales de la membresía en caso de mala conducta científica, violación de las reglas de la casa o normas de seguridad, violación de las leyes o la buena moral. Las cuotas pagadas no serán reembolsadas, no hay derecho a devolución. Quedan excluidas otras reclamaciones.

Cláusula de divisibilidad:

Las disposiciones inválidas de estos Términos y Condiciones Generales no afectan la validez de las disposiciones restantes. En el caso de que una cláusula de estos Términos y Condiciones Generales sea inválida, las partes contratantes acuerdan reemplazarla por una efectiva que se acerque lo más posible al significado y propósito de la disposición inválida.

Ley aplicable, lugar de jurisdicción:

Para todas las disputas que surjan de o en relación con estos GTC o todas las relaciones legales entre EULEAD y el socio contractual, se aplicará exclusivamente la ley austriaca, excluyendo las disposiciones sobre conflicto de leyes de los DPI y la Convención de Ventas de la ONU. Para todas las disputas legales, se acuerda la jurisdicción del tribunal competente en Viena. En el caso de los consumidores en el sentido de la Ley de Defensa del Consumidor, se aplican las normas legales.

Provisiones finales:

Los cambios, complementos y acuerdos complementarios a estos TCG deben realizarse por escrito para que sean válidos; esto también se aplica a la desviación del requisito de forma escrita. Los términos y condiciones se aplican a los consumidores (iSd KSchG) solo en la medida en que no estén sujetos a las regulaciones obligatorias de la Ley de Protección al Consumidor, BGBI. Nº 140/1979.